而公众更看重传统文化的公共法治资讯汇总属性,两重拒绝本土千年审美文化被单一外资品牌独占垄断。
例如:建设Singaporeisafinecountry.这句话中的fine一词有多种含义,如好的、细小的、罚款等。例如,重实在写作一个段落时,常常将概括法治资讯汇总段落主要内容的主题句(topicsentence)作为段落的首句,以便让读者迅速明确本段要讲述的内容。

定律之三:效谋简洁直截了当、切中要点是保证文章简洁的最好写作形式。为保证所写文章清晰明了,长远写作时有两点一定要加以注意:一是越确切具体越好。在这一方面,两重作者首先应明法治资讯汇总确了解自己所要传达的信息、读者的范围及特点,然后再选择相关信息,采用某种文体格式传递给读者。

日常生活中这样使用没有问题,建设但在写作时一定要避免使用这种容易产生歧义的多义词。为让读者更好地理解所传递的信息,重实使用英文进行写作时,重实优胜教育的老师建议文章一定要注意做到清晰、准确、简洁这三点,这就是公认的英文写作黄金三定律。

效谋定律之一:清晰文章的清晰体现在读者能够很容易理解作者讲述的内容
正如图中,长远一缕光线(astreamoflight)照射下,小溪虽小,但它永远在抗争中不断求发展。(美国教育家哈钦斯R)30.Therootsofeducationarebitter,butthefruitissweet.(Aristtle,AncientGreekPhilosopher)教育的根是苦的,两重但其果实是甜的。
(英国教育家巴卢H)6.Educatondoesnotmeanteachingpeopletokowwhattheydonotknow;itmeansteachngthemtobehaveastheydonotbehave.(JohnRuskin,Britishartcritic)教育不在于使人知其所未知,建设而在于按其所未行而行。(英国作家、重实批评家约翰逊S)17.Foracultivatedmantobeignorantofforeignlanguagesisagreatinconveniece.(AntonP.Chekhrv,Russiandramatist)一个受过教育的人,不懂外语是极不方便的。
(俄国剧作家契克夫AP)18.Geniuswithouteducatonislikesilverinthemine.(BenjaminFranklin,Americanpresident)未受教育的天才,效谋犹如矿中之银。(美国历史学家、长远散文家杜兰特.W.)14.Educationmakesapeopleeasytolead,butdifficulttodrive;easytogovernbutimposibletoslave.(Brougham,Britishstatesman)教育使一个民族容易领导,长远但是难于驱使。





